Zestaw zawiera:
Program SDL Trados Studio 2021 Freelance Plus (licencja dwustanowiskowa

Program ABBYY FineReader 15 Standard (licencja elektroniczna, jednostanowiskowa)

Program SDL MultiTerm Desktop
12-miesięczna subskrypcja usługi SDL Trados Live Essential Freelance NOWOŚĆ
Dostęp do kursów wideo z obsługi oprogramowania (w polskiej wersji językowej)
Podręcznik SDL Trados Studio. Instalacja, konfiguracja i rozpoczęcie pracy (110 stron, format A4, w wersji drukowanej lub elektronicznej)
Pamięci tłumaczeń utworzone z dokumentów Komisji Europejskiej (dowolne kombinacje utworzone z języków krajów Unii Europejskiej. Każda para językowa zawiera około 2 mln jednostek)
Słowniki AutoSuggest utworzone z dokumentów Komisji Europejskiej (dowolne kombinacje utworzone z języków krajów Unii Europejskiej. Każda para językowa zawiera około 2 mln jednostek)
Słowniki MultiTerm Inter-Active Terminology for Europe (dowolne kombinacje utworzone z języków krajów Unii Europejskiej. Każda para językowa zawiera około 50 tys. terminów)
Słowniki MultiTerm terminologii Microsoft (dowolne kombinacje językowe. Każda para językowa zawiera około 20 tys. terminów)
Bezterminowe konsultacje związane z obsługą programów SDL Trados Studio i SDL MultiTerm
(mailowo, telefonicznie lub w formie zdalnych sesji)
Bezterminową pomoc techniczną
Wsparcie merytoryczne
SDL Trados Studio 2019 Freelance to pakiet systemu wspomagania tłumaczeń firmy SDL przeznaczony dla tłumaczy indywidualnych. Oprogramowanie pozwala na tłumaczenie plików w wielu formatach. Tłumacz tworzy pamięci tłumaczeń
i wypełnia je podczas tłumaczenia dokumentów. W miarę zapełniania pamięci tłumaczeń program coraz intensywniej wspomaga proces tłumaczenia poprzez "podpowiadanie" tłumaczeń tych samych lub podobnych jednostek (zdań). Tłumacz może korzystać również z gotowych baz pamięci dostarczanych np. przez zleceniodawcę lub samodzielnie przygotować bazy ze swoich tłumaczeń, korzystając z narzędzia Align Documents. Dzięki niemu tłumacz rozpoczynający pracę z SDL Trados Studio może wykorzystać swoje dotychczasowe tłumaczenia, wypełnić nimi pamięć tłumaczeń
i korzystać z nich podczas pracy nad nowymi dokumentami.
Program oferuje także bogaty wachlarz funkcji zarządzania terminologią ponieważ wraz z nim dostarczany jest Multiterm Desktop - aplikacja służąca do zarządzania terminologią (słownikami i glosariuszami), wspomagając proces tłumaczenia na poziomie pojedynczych terminów. Trados Studio współpracuje również ze słownikami AutoSuggest™.
Wersja Freelance ogranicza możliwości tłumaczenia do maksymalnie pięciu języków, które wybiera się podczas instalacji oprogramowania. Spośród tych pięciu języków można tworzyć dowolne pary. Jeżeli zachodzi potrzeba dodania lub zmiany istniejącego języka, niezbędna jest ponowna instalacja programu i wybór nowych języków. Program umożliwia pracę w niedomenowych sieciach komputerowych - nie działa w sieciach domenowych zwykle używanych w przedsiębiorstwach.
Oprogramowanie jest w wersji do pobrania: Nabywca licencji otrzymuje konto w Centrum obsługi klienta firmy SDL, z którego może pobrać najnowsze wersje instalacyjne oprogramowania oraz kod aktywacyjny. Licencje i konto w serwisie SDL są przypisane do osoby. Nie ma możliwości transferu ani odsprzedaży konta i licencji. Zamawiający nie otrzymuje nośników CD.
Wymagania systemowe