SDL Trados GroupShare™ to rozwiązanie serwerowe firmy SDL łączące grupy tłumaczy, korektorów, specjalistów językowych i kierowników projektów, używających SDL Trados Studio i SDL MultiTerm . Produkt ten umożliwia pracę zespołową zarówno oddziałom tłumaczeniowym, grupom indywidualnych tłumaczy, biurom tłumaczeń czy instytucjom rządowym. SDL Studio GroupShare™ zwiększa wydajność i jakość tłumaczeń, skracając jednocześnie czas pracy nad projektem.
Pamięci tłumaczeń , bazy terminologiczne oraz pliki projektów są umieszczone na centralnym serwerze co zapewnia efektywniejsze wykorzystanie zasobów i śledzenie postępów pracy nad projektami, niezależnie od lokalizacji poszczególnych uczestników procesu. Zarządzanie plikami projektów odbywa się bezpośrednio z poziomu SDL Trados Studio, co znacznie zmniejsza prace administracyjne przy projektach. Jedną z istotniejszych zalet rozwiązania serwerowego jest możliwość pracy przez Internet bez istotnego zmniejszenia szybkości pracy.
SDL Trados GroupShare składa się z trzech składników:
SDL Trados GroupShare Translation Memory Server
SDL TradosGroupShare MultiTerm Server
SDL TradosGroupShare Project Server
SDL Trados GroupShare Translation Memory Server to serwer pamięci tłumaczeń umożliwiający współdzielenie pamięci tłumaczeń między uczestnikami procesu tłumaczenia w elastyczny i inteligentny sposób. Mogą oni łączyć się z serwerowymi pamięciami tłumaczeń z poziomu SDL Trados Studio i korzystać z nich w czasie rzeczywistym niezależnie od lokalizacji.
SDL TradosGroupShare MultiTerm Server to serwer baz terminologicznych oparty na sprawdzonej technologii SDL MultiTerm. Serwer umożliwia dostęp do baz terminologicznych z dowolnego miejsca zarówno w systemie klient-serwer jak i przez przeglądarkę internetową. Korzystając z SDL Trados Studio uczestnicy procesu tłumaczenia mogą zdalnie wyszukiwać, edytować i dodawać terminologię.
SDL TradosGroupShare Project Server to serwer zapewniający prostą dystrybucję plików, zarządzanie wszystkimi zasobami i śledzenie postępów pracy. Kierownicy projektów mogą publikować pliki projektów z poziomu SDL Trados Studio, unikając tym samym czasochłonnej dystrybucji, gromadzenia oraz wyszukiwania plików. Tłumacze i korektorzy mogą także w czasie rzeczywistym monitorować swoją pracę oraz synchronizować pliki projektów.
Konfiguracja systemu może się składać z dwóch lub trzech serwerów:
SDL TradosGroupShare Project Server + SDL Trados GroupShare Translation Memory Server
SDL TradosGroupShare Project Server + SDL TradosGroupShare MultiTerm Server
SDL TradosGroupShare Project Server + SDL Trados GroupShare Translation Memory Server + SDL TradosGroupShare MultiTerm Server
Wymagany sprzęt:
Komputer z procesorem Intel Xeon, zalecane 16 GB pamięci RAM.
Wymagane systemy operacyjne:
Windows Server 2016, z IIS 10
Windows Server 2012 R2, z IIS 8.5
Windows Server 2012, z IIS 8.0
Jesteśmy do dyspozycji pod adresem e-mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript. i numerem telefonu : 91 432-54-07.